BLOGG: Etter svart-fylla, der man har fått i seg uanstendig mye, snakker man da om at man har fått "jernteppe" eller "minnesvinn"? Eller foretrekker du "blackout"?
Fylleangst til side. La oss snakke om språk. Språk setter følelser og meninger i sving her til lands. Språkrådet har som kjent en liste med avløserord for de mange engelske ordene vi krydrer/forsøpler (velg selv) det norske språket med.
Fylleangst til side. La oss snakke om språk. Språk setter følelser og meninger i sving her til lands. Språkrådet har som kjent en liste med avløserord for de mange engelske ordene vi krydrer/forsøpler (velg selv) det norske språket med.
Det engelske språket er rikt. La oss være enige om det. Fakta: Et gjennomsnittlig engelsk vokabular består av mange hundre ord mer enn et gjennomsnittlig norsk vokabular.
Og det skal Språkrådet ha: La oss gi dem kred, en riktig "high five" for at Språkrådet har en slik attitude og approach til det å lage en avløser-ordliste til oss.
Krøllalfa
eller alfakrøll kan jeg ikke bare gå for, men til å med like og synes er fin, søtt, et rett og slett koselig ord. Snabel-a kaller de det på svensk. Så innarbeidd er dette ordet i Norge i dag at mange ikke vet at de engelskspråklige kaller dette for att. High five for krøllalfaen.
Internett
står ikke på lista til Språkrådet som ekvivalent med World Wide Web. Det gjør derimot ordet "verdsveven" eller bokmålsversjonen; verdensveven. Uten at dette har fått tilsvarende utbredelse, bruker vi det, kanskje mest for moro. High five for verdsveven.
Men jeg må innrømme at jeg chatter, ikke tekstprater. Jeg booster meg med en banan etter trening, en banan teller nemlig etter min mening ikke som "effektforsterker", slik Språkrådet indikerer. Ikke "kaldstarter" jeg pc-en min heller, jeg booter den.
Så når blackouten/minnesvinnet/jernteppet er i ferd med å legge seg, utpå søndag, hva er vel da bedre enn å se en actionfilm? Da hjelper det ikke på fylleangsten at Språkrådet velger å kalle dette for "valdsfilm". Det er liksom ikke helt "high five" for "valdsfilm"...
High five har ingen ekvivalent i avløserord-lista til Språkrådet. Dere er herved utfordret til å finne et tilsvarende norsk ord...
Send dine forslag til post@sprakradet.no De mottar gjerne, ifølge egne sider på verdsveven, også synspunkter og forslag til resten av lista. Lista finner du her.
(Bloggen er tidligere publisert i regionalavisa Driva, Nordmøre, hvor jeg under frivillig tvang blogget i 2007.)
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar